«“Bocata”, “tocata”, “firloyo” o “tontolculo”. El humorista dominaba toda una técnica de formación de palabras».
Forges, un maestro en esto de crear neologismos y reflejar el lenguaje oral, que tanta falta nos hace a veces como traductores audiovisuales y de publicidad.
«Resulta obvio decir que la publicidad debe llamar la atención. Es una de sus obligaciones. Lo que no es obligatorio, sino todo lo contrario, es que llame la atención por sus errores ortográficos o mala sintaxis. Y eso, desgraciadamente, ocurre cada vez más a menudo».
«If you need to hire marketing writers or outsource, which do you need: a copywriter or a content writer? Here are differences and similarities, so you can hire the writers right for your project».
Este es el caso de un cliente que colabora en la labor de traducción. En otros, queda en manos del traductor y el adaptador/director tomar determinadas decisiones o sugerir cambios o adaptaciones.
Ángela Núñez me invitó a su programa para hablar sobre traducción audiovisual a raíz de la polémica suscitada por los subtítulos añadidos con el «español de España» a la película Roma, pero estoy muy agradecida de que me dejara intentar dar un panorama más general de la profesión en su conjunto y de nuestro mundillo en particular. Creo que quedó bastante bien compendiado y puede resultarle útil a quien se quiera acercar a este oficio nuestro.
Pues eso, un blog dedicado a esto del naming y verbal branding (de esos palabros que nadie traduce en el mundo de la publicidad y toca utilizar en inglés, mal que nos pese).
Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. Asumiremos que está de acuerdo con esto, pero puede optar por no participar si lo desea. Leer másOpciones de CookiesAceptar
Privacy & Cookies Policy
Resumen de privacidad
Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega por el sitio web.Fuera de estas cookies, las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las funcionalidades básicas del sitio web.También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web.Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento.También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies.Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
Las cookies que pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos personales del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados se denominan cookies no necesarias. Es obligatorio obtener el consentimiento del usuario antes de ejecutar estas cookies en su sitio web.